Marie Angelique Couc: Birth: BET 1661 AND 1662.
Note: Marie MITE8AMEG8K8E aka MITOUAMEGOUKOUE (French spelling)(pronounced: mee-tee-oua-mee-gou-kwee). Was born in 1631 in Nations des Outtataronons (Outiateronons), Michillimakinac, Qu�bec (Mackinaw City, MI). She was baptized 6 Nov 1650 in Montr�al. She died on 8 Jan 1699 and was buried in Trois-Rivi�res, Qu�bec. According to the Census 1681, Marie and her husband Pierre COUC were living in St-Fran�ois-du-Lac. She was also known as Mitcominqui. She was a member of the Algonquian People. She was perhaps Abenaki, Algonkin, or Sokoki. In Tanguay's Genealogical Dictionary, Marie's parents are listed as: Etienne MAY8CH and Marguerite th8ore P8K8I.
In Jett�'s genealogy database), Marie's parents are listed as: Father: Barthelemi Mite8amig8k8� or Mitcominqui was born around 1600 in Qu�bec. (Ed.#1 Since Mite8ameg8k8e would have been her Algonquin name, she would not have had that same name as her father.) Mother: Carole Pachirini In the Marriage register (Lalibert� & Mongeau) of the St-Fran�ois-du-Lac parish (1687-1965), she is listed as Marie MITROUAMIGONOUR.
Marie MITE8AMEG8K8E was first married to ASSABABICH about 1645. Assabich was born around 1620. They had two children. The fact that Marie Couc had an Abenaki name doesn't necessarily mean she was Abenaki. She may have been given an Abenaki name because she was living among them. We have a semantics problem due to the fact that the two terms "Algonquin" and "Algonquian" are so similar to each other that they almost look the same to the untrained eye. There is only one letter's difference. "Algonquian" refers to a grouping of 31 related languages and dialects. "Algonquin" is only one of those languages, sometimes referred to as "Algonquin proper". (I use the English spelling "Algonkin" because that makes it easier to distinguish the two words from each other.) Abenaki is an Algonquian language, but it is not Algonkin. Only the Weskarini, Kichesipirini, etc., bands of the Algonkin tribe spoke Algonkin proper. In the 1630's, the Algonkin proper were located mostly along the Ottawa River. But by the time Pierre Couc arrived at Trois-Rivieres in the 1650's, the Iroquois had pushed the Algonkin back and were beginning to scatter them. In addition, internal religious divisions fomented by the Jesuits had caused a split between the Christian and non-Christian Algonkin. The Christians separated off and went to the area around Trois-Rivi�res. These were mostly from the Weskarini and Kichesipirini bands. It was also during this same period that the Sokoki and Pennacook, etc., began to migrate to the nearby St. Francois-du-Lac area. By the 1650's, when Pierre Couc arrived, the middle St. Laurence area had become quite mixed. Originally a Montagnais region, by Couc's time the area contained bands from the Algonkin, Abenaki, Montagnais, Pennacook, and several other New England tribes. I am going into all this because it pertains to Marie Couc's name. On your web page, it shows that she was born in "Nations des Outtataronons (Outiateronons), Michillimakinac, Qu�bec (Mackinaw City, MI) in 1631. My research shows that the word "Outiateronon", or similar spellings, is a Huron word that refers specifically to the Weskarini Band of the Algonkin tribe. (The fact that the word is Huron may have given rise to the notion that Marie was herself a Huron.) The location at Mackinaw would definitely be in Algonkin country in the 1630's. There were no Sokoki that far west in 1631. Marie Couc was definitely a Christian, since she was baptised at Montreal in 1650. And if she were Weskarini, it could explain her presence in the Trois-Rivi�res area in 1657, where she met Couc. After their marriage, they could have settled at St. Francois-du-Lac. That was where Louis Couc Montour met his wives. If so, then that would explain why Marie had an Abenaki as well as an Algonkin name. But whether she was Algonkin, Abenaki, or perhaps even Montagnais doesn't matter if we refer to her as an "Algonquian". The peoples from these three language groups spoke more or less mutually intelligible languages, and so could be considered close cousins of each other. In the absence of more specific facts about her, I propose that we refer to her as Algonquian for now. [from genealogy of Norm L�veill�e]
RootsWeb.com is NOT responsible for the content of the GEDCOMs uploaded through the WorldConnect Program. The creator of each GEDCOM is solely responsible for its content.