|
a.
|
Note: on immigration records Berreitter is spelled Bereiter stated he was going to Alleghany pa/Pittsburg to meet up with mother in law (Maria Nussbaumer-Zendron) Ships passenger record-sept 29 left Antwerp First Name: Karl Last Name: Bereiter Ethnicity: Austria, German Last Place of Residence: Innsbruck, Austria Date of Arrival: Oct 09, 1906 Age at Arrival: 34y Gender: M Marital Status: M Ship of Travel: Kroonland Port of Departure: Antwerp Manifest Line Number: 0008 Emmigration records states he was a book keeper, 5'8" eyes blue According to Carl Robert Berreitter: Funeral and cremation took place at Acacia Park Cemetery #3765 KARL BERREITTER, DEC 28 1939, #1357 was stamped into canister lid which has been Carl Robert's companion since he was 3 yrs old. Excerpt from autobiographical sketch Carl Berreitter (son), which was submitted by him to the Chicago Historical Society pursuant to their request, and dated Sept. 17, 1958, referring to his donation of historically relevant material: "My father was an active Social Democrat and official (unpaid in those days) of the �Buchdrucker Verband� (printer�s union) of Tyrol and Voralberg". My family came to the United States in 1907. Father transferred his membership to the International Typographical Union and worked at the printing business successively in Pittsburgh, Penn; Davenport, Iowa; and Chicago. He was a pensioner member of the union at the time of his death in 1939.� Obit translations From Workers' Federation Sanger wrote us: We received last night the telegraphic message that it afterwords Sangesfreund and Comrade Charles Berreitter, Chicago, died suddenly on Christmas Day. Karl Berreitter was editor of the newspaper of the Workers' Sanger Sanger covenant. For many years he was in the labor movement and in In the Socialist Party in particular Tatig. The workers' movement Anger is lost in an extremely Berreitter towel term strength. Gewissenhft, selfless and not Muhe fearing he worked for the interests of the workers Sanger. His memory will be held in honor of us always. Google Translation of Karl Berreitter's Obit Workers Union of America Sanger The words of remembrance honoring deceased boyfriend karl berreitter aneben publisher that has ekretar of federal employees-sanger pronounced schliesseh and editorial on the new national newspaper. berreitter was long years through the representatives of our newspaper in Chicago. He has tirelessly promoted for our leaf, vicle reports about local events, he has made his spring for our contributed sheet. If ever held a conference that dealt with the promotional work for the national newspaper, Karl was berreitter the spot, and he did not take quite the word, until he was sure he had to give a proper judgment, practical advice. Our sheet and our friends in Chicago he lost a faithful, leaving Lichen comrades, and it is not an empty word indeed, when we say that we, like the sanger seinken employees, keep in honor! From a section of their marraige certificate Innsbruck - Tyrol (Austria) wrote: "Hi Lynn Berreitter <https://www.facebook.com/berreitter>, the text in German is: Carl Berreiter, Schriftsetzer hier, ledig. Roemisch Katholisch, geboren zu Wiener Neustadt am 17. Oktober 1872. In English: Fiance (First-, secondname, Status, Religion, Character, place of birth, place of residence, place of administrative responsibility, age) Carl Berreiter, typesetter, here (probably living 'here') single. roman catholic, born in Wiener Neustadt at Oct 17 1872.
|